Programma 29 juni 2025

Hoe klinkt de wereld als je haar hoort vanuit de toren van Enschede? Op zondag 29 juni geeft stadsbeiaardier Esther Schopman een bijzonder concert op de Oude Markt samen met wereldmuziekkoor IntervOcaal dat gedirigeerd wordt door Diet Gerritsen. In dit concert komt muziek uit veertien landen samen in een uur vol klanken, ritmes, verhalen en herinneringen. Deze uitvoering is ook het derde concert vanwege het feit dat Enschede 700 jaar geleden stadsrechten kreeg.

Meer dan de helft van de liedjes die op 29 juni gespeeld gaan worden zijn aangedragen door koorleden. Die serie is aangevuld met verzoeknummers van andere inwoners van Enschede.

De zangers van IntervOcaal zingen vijf liedjes mee op het marktplein, terwijl twee solozangers uit het koor hun bijdrage uit Brazilië en Sierra Leone vanuit de toren met de beiaardier meezingen. Zij staan bij de stadsbeiaardier in haar speelcabine in de spits van de toren.

Voor stadsbeiaardier Esther Schopman betekent het spelen van deze wereldliederen op het carillon een muzikale uitdaging: “Veel van deze liedjes hebben unieke ritmes en harmonieën. Ik vind het een eer dat ik die bijzondere klanken over de stad mag uitstrooien.”

Op de Oude Markt wordt een beeldscherm geplaatst, zodat bezoekers en voorbijgangers alles live kunnen meemaken. Het concert is te volgen zijn via een livestream!

Programma

Welkom allemaal daar beneden! Voor diegenen die dat nog niet weten: ik zit boven, in het dak van de toren van de Grote Kerk. Vandaag kun je me ook zien op het beeldscherm op de Oude Markt Dit is het derde concert in het kader van Enschede700, waarvoor we liedjes verzamelen uit het geboorteland van de inwoners van Enschede.

Introductie

We openen feestelijk met een klassieker uit het zonnige Spanje. Het werd aangedragen door Miguel Pérez Hernández.

“Y viva España” roept beelden op van witte stranden, tapas en zwoele zomeravonden.

Dit lied is wereldwijd een ode aan het Spaanse levensgevoel – en daarmee een perfecte start voor onze muzikale wereldreis.

1. “Y viva España” – Spanje

Introductie

Van Spanje gaan we naar de zwoele ritmes van Brazilië. “Água de Beber”, een bossa nova van Antônio Carlos Jobim, neemt ons mee naar Rio’s warme avonden.

Vandaag krijgt het extra glans door de stem van soliste Galileia Mendes, die hier achter me staat en zelf Braziliaanse roots heeft.

2. “Água de Beber” – Brazilië (solist: Galileia Mendes)

Introductie

Een prachtig gevoelig lied uit Polen, een tip van Wiktoria Walczyk.

De titel betekent “Dagen die we nog niet kennen” – een muzikale herinnering aan hoop, vooruitkijken en vertrouwen in het onbekende.

Het is een verstild moment in ons programma, met diepe emotionele lading.

3. “Dni, których nie znamy” – Polen

Introductie

Het volgende lied uit Griekenland heet “Arnisi” – wat “ontkenning” betekent.

Het lied wordt gezongen door het koor IntervOcaal, en werd aangedragen door oud-koorlid Tina Castro.

Het is een dramatische melodie vol heimwee en weemoed, in de typisch Griekse stijl die je raakt tot in je ziel.

4. “Arnisi” – Griekenland (met IntervOcaal)

Introductie

Van Griekenland gaan we naar Japan. Ook dit lied wordt door IntervOcaal gezongen.

“Sakura” betekent kersenbloesem, een krachtig symbool in de Japanse cultuur voor vergankelijkheid en schoonheid.

Natsuko Ogiwara vertelde dat ze dit liedje als jong meisje op Japanse harp leerde spelen en haar daarom erg dierbaar is.

5. “Sakura” – Japan (met IntervOcaal)

Introductie

We reizen naar Georgië, een land met een eeuwenoude zangtraditie waarin samenzang centraal staat. “Suliko” wordt dan ook gezongen door het koor IntervOcaal. Het herinnert Tamara Kabzinadze aan haar geboorteland.

Suliko gaat over de zoektocht naar een verloren geliefde.

Uiteindelijk is de boodschap dat de verloren geliefde voortleeft in de schoonheid van de natuur, in de bloei van de rozen, in het gezang van de nachtegaal en in het licht van de sterren.

6. “Suliko” – Georgië (met IntervOcaal)

Introductie

Sofia Relvas tipte het vrolijke Portugese lied “Cheira bem, cheira a Lisboa”.

Dit lied ademt Lissabon. Het is een ode aan de charme van de Portugese hoofdstad, vol nostalgie en warmte.

Je voelt de straatmuziek en het kloppende hart van de stad.

7. “Cheira bem, cheira a Lisboa” – Portugal

Introductie

Een wereldhit uit Colombia! “La Camisa Negra” van Juanes is vrolijk en dansbaar.

Het gaat eigenlijk over liefdesverdriet, maar het ritme brengt nieuwe energie.

Juan Camilo López Amezquita was degene die het lied bij ons onder de aandacht bracht.

8. “La Camisa Negra” – Colombia

Introductie

“Si Patokaan” is een traditioneel lied uit Noord-Sulawesi, Indonesië.

Het werd aangedragen door de koorleden Lily, Ning, Retno, Endah en Chrispina. IntervOcaal gaat dit lied dan ook zingen.

Het lied heeft speelse melodie vol beweging en vertelt over afscheid nemen – maar dan met een lichte, dansbare toon.

9. “Si Patokaan” – Indonesië (met IntervOcaal)

Introductie

“Gracias a la vida” – dank aan het leven – is een van de meest ontroerende liederen uit Latijns-Amerika.

Het werd geschreven door Violeta Parra uit Chili en wordt gezongen door IntervOcaal.

Het lied werd getipt door Rosario Correa en is een diepe buiging voor alles wat het leven ons geeft.

10. “Gracias A La Vida” – Chili (met IntervOcaal)

Introductie

We zijn aangekomen in Australië, waar de outback eindeloos is.

“Waltzing Matilda” klinkt vrolijk, maar gaat eigenlijk over een zwerver, een gestolen schaap en een dramatisch einde bij een waterput.

Toch wordt het met trots gezongen als een soort tweede volkslied. Het werd aangedragen door operazanger John Fernon.

11. “Waltzing Matilda” – Australië

Introductie

Melvin Massaquoi, die achter mij staat, zingt straks met trots een lied uit zijn geboorteland Sierra Leone.

“We lek we Salone” betekent “We houden van Sierra Leone” Het is een krachtig eerbetoon aan afkomst, cultuur en verbondenheid.

12. “We lek we salone” – Sierra Leone (solist: Melvin Massaquoi)

Introductie

En nu een prachtige hymne uit Finland, waarin de stilte van meren en bossen voelbaar wordt, getipt door Mona Perou.

“On suuri sun rantas autius” betekent zoiets als: “Hoe groot is de verlatenheid van uw kust”. Het is een kalm, verstild lied. en groots in eenvoud.

13. “On suuri sun rantas autius” – Finland

Introductie

We sluiten af met “Alma Llanera”, de ziel van de vlaktes – een bruisend, patriottisch lied uit Venezuela dat de vreugde van het leven viert.

Het is in Venezuela traditie om feestjes en sociale bijeenkomsten af te sluiten met het zingen van dit lied.

María Esther Gonzalez Varela is de moeder van Fernando Gonzalez, die in Enschede studeert. Ze vroeg dit nummer aan als verrassing voor hem.

“Alma Llanera” is een ritmisch en expressief lied, vol vuur – een feestelijke afsluiter van onze wereldreis, al zal ik het niet zo snel spelen als het origineel. Dat is niet te doen op een carillon, alleen al omdat het hierboven vandaag bloedheet is!

14. “Alma Llanera” – Venezuela